Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the all-in-one-seo-pack domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home/akkyboo333/akkypress.com/public_html/wp-includes/functions.php on line 6114

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the amazon-auto-links domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home/akkyboo333/akkypress.com/public_html/wp-includes/functions.php on line 6114

Notice: 関数 _load_textdomain_just_in_time が誤って呼び出されました。cocoon ドメインの翻訳の読み込みが早すぎました。これは通常、プラグインまたはテーマの一部のコードが早すぎるタイミングで実行されていることを示しています。翻訳は init アクション以降で読み込む必要があります。 詳しくは WordPress のデバッグをご覧ください。 (このメッセージはバージョン 6.7.0 で追加されました) in /home/akkyboo333/akkypress.com/public_html/wp-includes/functions.php on line 6114
【寿司単語帳】寿司ネタを英語で何と言うか大公開 | 英語のクスリ

【寿司単語帳】寿司ネタを英語で何と言うか大公開

英単語の杜
この記事は約9分で読めます。

日本の料理で最も有名なモノは、
sushi」(寿司)
suki-yaki」(すき焼き)
shabu‐shabu」(しゃぶしゃぶ)

勿論、
有名過ぎて海外でも食べることが簡単になってきた・・・

スポンサーリンク

海外でのお寿司経験

昔~~~し、
私が、海外で留学生だった頃、

海外では、色々面白いお寿司屋さんにはいって、ビックリさせられた。

入ったお寿司屋さんの内装が、
映画「オースティンパワー(Austin Powers)」のDVDのジャケット様なマーブル模様・・・
掛かっている音楽は、Jazz。
お寿司のシェフは、日本人アルバイトだったのが、救いだった・・・

また、違った寿司では・・・・
明らかに日本の寿司屋そのままの外観で・・・
安心して私の友達と入った・・・

の・・・
だ・・・
が・・・

入っていきなり・・・
「いらっスぁしゃイませ~」

おっととととと・・・
日本では、聞いたことのないおもてなしの言葉・・・

私の心の中では、
『やっちまった・・・どうしよう・・・』
日本語も知らないとなると・・・
日本食も知らないのでは・・・
(^_^;)

既に私の友達は、日本食が食べれるのでウキウキ・・・
エスコートされて、座ってるやん!!
(T_T)
辞めて~~~と・・・
思いつつ、どんな寿司が出てくるか楽しみにもなっていた・・・

出てきたのは、

日本で見たことのない・・・・日本食!!
ブリトーの様な寿司や
クマさんデザインの巻き寿司

日本で食べたことのない味の・・・日本食!!
「黄色いイクラ?」
ウエーターに寿司ネタを聞けば・・・
分からない(゚Д゚)
何を食べさせられるの~~

日本で味わった事のない食感の・・・・日本食!!
韓国海苔で巻いた海苔巻きの上から
とろけたチーダーチーズ掛け

いや~・・・
せめて・・・飛子にして(>_<)

想像できるだろうか・・・
(^_^;)

スポンサーリンク

寿司屋でバイト


実は、私も苦学留学生で、
密かに、アルバイトをしていた・・・

勿論、日本食レストラン!!

寿司、天ぷら、刺身が食べ放題のお店だった。

時々、アメリカのお客さんは、お寿司を注文して、ネタだけ食べて、シャリを全て残す方が、結構いた・・・

刺身頼んだらいいのに・・・

と、おもった事が多かった。

もったいないお化けが夜に遣って来そうだ・・・
米が主食の日本人には、心が痛いが・・・

欧米人も悪気はない・・・
欧米では、肉やチキンの下に敷いて、
肉汁取りのように使われている

まあ~、
日本で言えば、もやしやパスタのような感覚だなんでしょうね。

このシャリ残し・・・

下手に注意したら、チップ貰えなくなる(^_^;)

生活に影響するので・・・

お会計後に、次回は、刺身のオーダーにして貰うように促した経験がある・・・

文化の違いですね・・・

スポンサーリンク
スポンサーリンク

寿司ネタを英語で何て言う?

寿司の英語 ア行
読み 漢字 英語
あおやぎ(バカ貝) 青柳 trough shell
あかえび 赤海老 whiskered velvet shrimp
あかがい 赤貝 cucumber roll
あさり 蛤仔 manila clam
あじ horse mackerel
あなご 穴子 conger eel
あまえび 甘海老 alaskan pink shrimp
あゆ sweetfish
あわび abalone
あんきも 鮟肝 monkfish liver
いか 烏賊 squid
いくら 鮭卵 salmon roe
いしもち 石持 silver jewfish
いしだい 石鯛 striped beakfish
いしがきがい 石垣貝 bering sea cockle
いせえび 伊勢海老 Japanese spiny lobster
いなり 稲荷 seasoned fried bean curd
いわし sardine
うつぼ moray eel
うなぎ eel
うに 海胆 sea urchin
えび 海老 shrimp
(ヒラメ)えんがわ (平目)縁側 flounder edge
おおとろ 大トロ fattest tuna
寿司の英語 カ行
読み 漢字 英語
かいばしら 貝柱 musscle of shellfish
かき 牡蠣 oyster
かつお bonito
かっぱまき 河童巻き ark shell
かじき swordfish
かずのこ 数の子 herring roe
かに crab
かにかま 蟹蒲 imitation crab
かにみそ 蟹味噌 crab butter
かれい righteye flounder
かんぱち 間八 greater amberjack
かんぴょうまき 干瓢巻き dried gourd roll
きす sand borer
きはだまぐろ 黄肌鮪 yellowfin tuna
きんめだい 金目鯛 golden eye snapper
くじら whale
くるまえび 車海老 kuruma prawn
くろまぐろ 黒鮪 pacific bluefin tuna
こういか 甲烏賊 cuttlefish
こはだ 小鰭 shad
こんぶ 昆布 kelp
寿司の英語 サ行
読み 漢字 英語
さくらえび 桜海老 sakura shrimp
さけ salmon
さざえ 栄螺 turban shell
さば mackerel
さより halfbeak
さんま 秋刀魚 saury
しじみ basket clams
しめさば 締め鯖 vinegared mackerel
しゃこ 蝦蛄 mantis shrimp
しらうお 白魚 Icefish
(たら)しらこ (鱈)白子 cod Milt
すずき Japanese sea bass
ずわいがに 楚蟹 snow crab
するめいか 鯣烏賊 Japanese flying squid
寿司の英語 タ行
読み 漢字 英語
たい sea bream
たこ octopus
たちうお 太刀魚 ribbonfish
たら cod
ちゅうとろ 中とろ medium fatty tuna
つぶがい 螺貝 whelk
てっかまき basket clams
しめさば 締め鯖 vinegared mackerel
しゃこ 蝦蛄 mantis shrimp
しらうお 白魚 Icefish
とろさーもん トロサーモン fat portion of salmon
寿司の英語 ナ行
読み 漢字 英語
なっとう 納豆 fermented soybeans
なましらす 生白子 raw whitebait
なまこ 海鼠 sea cucumber
にしん pacific herring
ねぎとろ 葱鮪 tuna with green onion
寿司の英語 ハ行
読み 漢字 英語
はたはた sailfin sandfish
はまぐり tuna
はまち small amberjack
はも daggertooth pike
はらす 腹須 belly of salmon
ひらめ olive flounder
ひらまさ 平政 yellowtail amberjack
びんとろ 鬢トロ fat portion of albacore
びんちょう 鬢長 albacore
ふぐ 河豚 pufferfish
ぶり amberjack
ふな cucian carps
ほたてがい 帆立貝 scallop
ぼたんえび 牡丹海老 spot shrimp
ほっけ ほっけ atka mackerel
ほや 海鞘 sea pineapple
ぼら fathead mullet
寿司の英語 マ行
読み 漢字 英語
まきがい 巻貝 snail shell
まぐろ orient clam
まてがい 馬刀貝 razor clam
ます trout
まだい 真鯛 red seabream
めばち 目鉢 bigeye tuna
もんごういか 紋甲烏賊 cuttlefish
寿司の英語 ヤ行・ワ
読み 漢字 英語
やりいか 槍烏賊 spear squid
わかさぎ 若鷺 Japanese smelt

寿司の英語 その他 スタイル
読み 漢字 英語
かいてんずし 回転寿司 sushi-go-round
にぎりずし にぎり寿司 hand-formed sushi
まきずし 巻き寿司 rolled sushi
いなりずし 稲荷寿司 sushi wrapped in seasoned fried curd
ちらしずし チラシ寿司 assorted sashimi on rice
えどまえずし 江戸前寿司 Tokyo-style sushi
かみがたずし 上方寿司 Kansai-style sushi
寿司の英語 その他 調味料
読み 漢字 英語
すしねた 寿司ネタ sushi topping
すしめし(ぎんしゃり) 寿司飯(銀シャリ) vinegared rice
のり 海苔 dried seaweed
しょうゆ 醤油 soy source
わさび 山葵 Japanese horseradish
がり(なましょうが) ガリ(生姜) sweet pickled ginger
あがり(おちゃ) 上がり(お茶) Japanese tea
スポンサーリンク

寿司コミュニケーション

世界的有名な料理「寿司」を通じて、円滑なコミュニケーションが出来るように、この寿司単語帳を活用していただければとおもいます。

By Akky
スポンサーリンク
#0055